ファスナー、ジッパー、チャック。このうち日本生まれの呼び名はひとつだけ!/大人の最強雑学1500(29)

ファスナー、ジッパー、チャックこのうち日本生まれは?

日本語に「ら行」ではじまる言葉はなかった!?「ら行」のルーツはお隣の国にあり/大人の最強雑学1500(1)
『大人の最強雑学1500』29話【全54話】


普段何気なく使っていた言葉にはこんなルーツが!
そもそも、これってどう意味?

情報にあふれた今の世の中でも、意外と知らないことってありますよね。そんな日々の暮らしの中の「なぜ?」に答えてくれる雑学ウンチクを紹介します!幅広い雑学を知っておくと、日々の会話やちょっとした雑談にも役立つはず。ビジネスの場や家庭、お酒の席などで、思わず誰かに話したくなることでしょう。

※本記事は雑学総研著の書籍『大人の最強雑学1500』から一部抜粋・編集しました。


ファスナー、ジッパー、チャックこのうち日本生まれは?


「ファスナー」は、1891年の米国で、靴紐を結ぶ時の不便さを解消するために開発された。その後1921年になると、同じく米国のメーカーが、これを閉める時の擬音「zip(ジップ)」から、ファスナーを「ジッパー」と命名し、その呼び名が浸透したのである。

一方、「チャック」は「巾着(きんちゃく)」をもじった日本発の呼び名。1927(昭和2)年、広島県で初めて作られた国産ファスナーが小銭入れに取り付けて販売され、その商品名が「チャック印」だったことからこの呼び名が定着した。

著=雑学総研/『大人の最強雑学1500』

この記事に共感したら

Information

本ページはアフェリエイトプログラムによる収益を得ています

おすすめ読みもの(PR)

プレゼント応募

新規会員登録する

読みものランキング

読みものランキングをもっと見る

レシピランキング

レシピランキングをもっと見る

レタスクラブ最新号

レタスクラブ最新号詳細